Ersin Yılmaz
-
Wednesday, 30 March 2011 14:41
-
Announcements
|
There are no translations available.  Kemik ekibimizi oluşturduğumuz, etkinliklerimize standartlar kazandırdığımız ve öğrendikçe üzerine yenilerini eklediğimiz koca bir yılı geride bıraktık. 2010 için faaliyet raporumuzu bir süre sonra yayınlayacağız. Rapordan kısa bir cümle çıkaracak olursak; “18 farklı ülkeden katılımcıların olduğu, 600+ kişiye, grup adı altında 4, genel 19 olmak üzere toplamda 23 etkinlik ve 5 sosyal sorumluluk projesi” gerçekleştirmişiz.
|
|
Read more...
|
Ersin Yılmaz
-
Friday, 25 February 2011 15:56
-
News
|
There are no translations available. Sahne tasarımları, görkemli kostümleri, rengarenk makyajları, ruhunuza işleyen müzikleri ve inanılmaz dansları ile sizi sarıp sarmalayan bir dünya hayel edin... Gösteri sanatlarında bir devrim yaratan Kanadalı dünyaca ünlü topluluk Cirque du Soleil, en köklü gösterilerinden biri olan Saltimbanco ile Türkiye'ye ilk kez geliyor. Bir şehir masalını konu eden Saltimbanco, teknik mükemmellik ve büyüleyen görselliğinin yanı sıra ilham veren bir sanat eseri ve yediden yetmişe herkese unutulmaz bir deneyim sunmaya hazırlanan, tiyatral performansın doruğa çıktığı, nefes kesen akrobatik bir şaheser.
|
|
Read more...
|
Poi Art
-
Tuesday, 26 October 2010 13:48
-
Newsletters
|
There are no translations available.
J-Fest, bizim için Ekim demek, J-Fest demek. Ekipçe biz de J-Fest’teydik. J-Fest fotoğraf ve videolarına bu gruptan ulaşabilirsiniz. Aslında bu blogu aylık değil de, haftalık hatta günlük yapmalıyız. Gönül verdiğimiz bu işte o kadar az kaynak var ki. Takip ettiklerimiz arasında, günlük yazan ministry of manipulation, tek tük yazan gandiniler var. Juggling Subculture’ı da atlamamak lazım. Bültenlerimizde duyurmak istediğiniz etkinliğiniz veya yazılarınız varsa yayınlamaktan mutluluk duyarız.
|
|
Read more...
|
İbrahim Öztürkcan
-
Tuesday, 26 October 2010 12:46
-
Interviews
|
There are no translations available.  Poi Art Interaktif çalışmalar ekibi, Juggling Life adında yeni bir projeye başlıyor. Jonglörlüğü yaşam tarzı haline getirmiş veya bunun için zamanının büyük kısmını ayıran kişilerle yaptığımız sıcak röportajları ve sohbetleri artık her hafta sizlerle paylaşacağız. Bu hafta Gökhan Nasıf ile röportaj yaptık.
|
|
Read more...
|
Ersin Yılmaz
-
Monday, 17 May 2010 17:08
-
Meetings
|
There are no translations available. Nihayet uzun bir kış uykusunun ardından yine yeniden bir araya geliyoruz. Kış mevsiminin uzun ve soğuk günlerine rağmen zaman zaman bir araya gelmeyi başarabilsekte uzun süredir hep beraber olamadık. İşte, hep beraber olabilmek için beklediğimiz an bu andır. Bu pazar (23 Mayıs) yılın ilk poi buluşmasını düzenliyor ve bir arada olmak için sabırsızlanıyoruz.
|
|
Read more...
|
Ersin Yılmaz
-
Sunday, 07 November 2010 14:34
-
Announcements
|
There are no translations available.  Öylesi bir yerinde duramayışımız var ki, her an başka neler yapabiliriz diye düşünmeden de edemiyoruz. Vaktimizi ayırabildiğimiz ve enerjimizi yettirebildiğimiz kadarıyla her geçen gün yeni bir şey daha eklemek istiyoruz çalışmalarımız arasına. Bugüne kadar da twitter'dan friendfeed'e, web sayfamızdan facebook'a ve youtube'dan vimeo'ya kadar uzandık; notlar, günlükler, fotoğraflar, videolar, bültenler, etkinlik rehberleri ve röportajlarımızdan da ilkini paylaştık heyecanla. Şimdi ise sizlerle bağımızı kuvvetlendirmek için bir yeni köprü daha kuruyoruz aramızda ve " Podcast Yayını"mızı başlatıyoruz!
|
|
Read more...
|
Poi Art
-
Friday, 24 September 2010 18:20
-
Newsletters
|
There are no translations available. Sonbahar Başlarken eylül ayı, düzenlediğimiz etkinliklerde katılım açısından en verimli ay oldu bizim için. Eylül ayında iki etkinlik gerçekleştirdik. Meeting ve Fire Night Meeting. Düzenlediğimiz etkinliklerin katılım oranı ile birlikte, Facebook sayfamızın katılım sayısında da ciddi bir artış oldu. Eylül ayı henüz tamamlanmamışken 260+ yeni kişi aramıza katıldı.
|
|
Read more...
|
Ersin Yılmaz
-
Sunday, 06 June 2010 13:31
-
News
|
There are no translations available. Son 7 günde 4 farklı Sivil Toplum Kuruluşu’nun ( SHÇEK, STH, TEGV, ÇOÇA) çocuklar ile yaptıkları şenliklere destek olduk. Bir de Galata Şenliği… Bu kadar kısa sürede bu kadar çok etkinliğe ortak/destek olmaktan gurur duyduk. Keyif aldık. Her şey için herkese sonsuz teşekkürlerimizle!
|
|
Read more...
|
Poi Art
-
Thursday, 26 August 2010 16:30
-
Newsletters
|
There are no translations available. Poi Art büyüyor! Bildiğiniz üzere, Poi Art fikri ilk olarak 2005 yılında filizlenmişti. Poi Art, güzel İstanbul’umuzun parklarında, üniversite kampüslerinde etkinlikler düzenleyip çığ gibi büyüdü ve şu anki halini aldı. Birbirinden sıcak ve samimi ekip üyeleri ve sizlerle birlikte daha bir çok etkinliği hep beraber gerçekleştireceğiz.
|
|
Read more...
|
Ersin Yılmaz
-
Wednesday, 12 May 2010 14:12
-
News
|
There are no translations available. Sonunda festival bitti. Gidişimizi bir önceki yazımızda duyurmanın ardına 17 kişi ben gelicem diyerek geçtiğimiz çarşamba biletlerimizi hep beraber almıştık Haydarpaşa'dan. Yola çıkmadan önce de cuma akşamı gelebilenler İbrahim'in evine gelerek barbekü keyfinin tadını çıkardı. Yolculuk öncesi karınlarını iyi doyurdu.
|
|
Read more...
|
|